Cyberpunk-JdR -D6

Jeu de rôle adapté du jeu de rôle Cyberpunk de Talsorian Games utilisant un forum en ligne.
 
AccueilFAQRechercherS'enregistrerMembresGroupesConnexion

Partagez | 
 

 Vocabulaire propre à Cyberpunk

Aller en bas 
AuteurMessage
Meujeu
Grandissime Meujeu
avatar

Nombre de messages : 633
Humeur : En quête de PJ
Date d'inscription : 29/09/2007

MessageSujet: Vocabulaire propre à Cyberpunk   Dim 30 Sep - 20:51

VOCABULAIRE PROPRE A CYBERPUNK

Aniki : mot japonais signifiant littéralement mon frère. Le terme a une connotation particulière qui en fait un mot peu employé dans le vocabulaire courant. En effet le terme est employé par les yakusa pour désigner une personne de l'organisation, similaire à grand frère cela implique en général soit un lien personnel, soit une manière de demander un service en se plaçant de manière verbale sous l'autorité du grand frère ou d'aniki.

Booster : Tout membre d'un gang qui aime les équipements cybernétiques et la violence gratuite.

Cadavre : un corporate, un cadre, un CADre d'Apparence Vraiment Exquise. En général utilisé avant de transformer le cadre en cadavre.

Chair à canon : terme de fixer désignant un solo.

Charcudoc : chirurgien se spécialisant dans l'implantation d'équipements cybernétiques illégaux.

Chombatta : forme de salut propre à la rue, on pourrait comparer le terme à "yo man" des rappeurs, "ça va", ..... Un terme souvent utilisé hors de la rue pour faire croire qu'on est dans le coup^^.
On peut l'utiliser à la fois pour dire bonjour à une personne, pour signifier son approbation, ou pour ponctuer une phrase de manière admirative.
La manière de le prononcer est aussi très importante.

Conserve : Une armure assistée complète.

Cosmonaute : une personne qui porte une armure trop épaisse pour la situation ou de manière outrancière (un pardessus blindé en plein mois de juillet.)

Crâne d'acier : Terme péjoratif désignant un borg intégral.

Crapuces : Terme argotique désignant les cartes fudiciaires.

Croûter : se nourir en cavale, se nourir de manière totalement accessoire.

Data term : une machine fournissant des informations, se trouvant à presque chaque coin de rue, possède un clavier, un écran et des branchements sur le réseau.

Dorphs : argot pour endorphine synthétique, une drogue artificielle qui augmente le pouvoir de guérison, limite la fatique et produit un "rush" similaire à un second souffle.

Edgerunner : ou littéralement personne court à la limite ou qui plus explicite qui vit à la limite ou vit sur le fil du rasoir. On dit aussi couramment "Chevaucheur de limite".
Ce nom désigne une catégorie de personne spécifique qui ne peut être réduit à une classe ou une carrière spécifique. Ce sont les personnes qui vivent et meurent en agissant à la limite, dans l'ombre, de manière rapide et mortelle.
Cela désigne les personnages des joueurs, mais aussi tous les personnages non joueurs que vos joueurs pourraient rencontrer sans pouvoir les écraser par dizaine.

E.T. : terme terrestre péjoratif désignant une personne vivant dans l'espace.

Gato : terme venant de l'espagnol s'employant pour une personne considérée comme cool ou sachant y faire.

Giri ou code du Giri : Terme désignant le respect d'un code de conduite dans la rue de la part d'un fixer. Cela signifie en terme simple la confiance qu'on peut accorder au fixer quand on traite une affaire avec lui. Respecte t-il le code d'éthique de la rue ou cherchera t-il par tous les moyens à vous enfler? Employé en dehors d'un fixer il signifie à la fois l'honneur, l'obligation et le devoir.

Gomi : rebut (vient du japonais.)

Gonk : idiot, crétin, gland.

I.A. : Intelligence Artificielle, programme capable de prendre seul des décisions.

Infoman : surnom des négociants en informations.

Interfaceur : Un sous fixer travaillant pour un fixer employeur, il maintient une partie du réseau de son patron ou l'ensemble en son absence.

La face
: l'inteface, se brancher sur le net.

Lo-tek : se dit d'un bas niveau de technologie ou d'une personne employant des objets dépassés technologiquement.

Parano : se dit de quelqu'un qui connait la vérité. Et qui a donc des raisons de l'être.

Politique de la branche morte : se dit pratiquer la politique de la branche morte le fait pour une corporation de préférer tuer et détruire que perdre. S'applique en réaction de l'extraction d'un savant ou du vol d'un prototype.

Posergang : groupe dont les membres adoptent tous un look ou un style particulier.

Recyclage : acte écologique désignant l'action de tuer quelqu'un pour amener son cadavre dans une banque d'organe.

Ronin : un assassin ou un mercenaire travaillant à son compte. Considéré comme peu loyal.

Run : faire une mission pour un edgerunner. Faire un run.
"Rappelle moi plus tard maman je suis en plein run".

Se brancher : acheter de l'équipement cybernétique pour la première fois. Entrer dans une bande. Se connecte à une machine.

Se câbler : se brancher sur le réseau et l'utiliser pour pirater des forteresses de données.

Svoluch : vient du russe, signifie enfoiré ou terme similaire. Très péjoratif d'emploi.

Sysops : ou système opérator, ou opérateur système. Ce raccourci de l'expression entière désigne un netrunner spécialisé dans la défense des forteresses de données. Souvent les netrunners en parlent comme les chiens savants des corpos.

Yono : minable ou appliqué à un fixer qui ne respecte pas le code du giri. Peut être compris comme insecte à écraser par inadvertance.

_________________
Je sais tout, je vois tout.
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur
 
Vocabulaire propre à Cyberpunk
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Le vocabulaire propre au RP
» Les expressions et vocabulaire à savoir par votre perso
» Un peu de vocabulaire...
» Le vocabulaire du Capitaine Haddock
» Quiz Anglais : vocabulaire...

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Cyberpunk-JdR -D6 :: Background :: Connaissance générale-
Sauter vers: